Parcourir rapidement son introduction donnera une idée du « Human Rights Act 1998″ en date du 9 novembre 1998.
Introduction : L’ « Acte » a pour objet de donner une plus grande efficacité aux droits et libertés garantis par la Convention Européenne des Droits de l’Homme… (le texte français est ma traduction de l’anglais) :
Introduction: An Act to give further effect to rights and freedoms guaranteed under the European Convention on Human Rights…
Les Droits de la Convention. 1.- (1) Dans le présent Acte les Droits de la Convention signifient les droits et libertés fondmentales visés aux
(a) Articles 2 à 12 et 14 de la Convention,
(b) Articles 1 à 3 of du Protocole N° 1,
(c) Articles 1 à 2 of du Protocole N° 6, …
The Convention Rights. 1. – (1) In this Act « the Convention rights » means the rights and fundamental freedoms set out in-
(a) Articles 2 to 12 and 14 of the Convention,
(b) Articles 1 to 3 of the First Protocol, and
(c) Articles 1 and 2 of the Sixth Protocol, …
Interprétation des Droits de la Convention. 2. - Une cour ou un tribunal doit, pour résoudre une question concernant un droit prévu à la Convention, prendre en considération
(a) tout jugement, décision, déclaration ou opinion de la Cour Européenne des Droits de l’Homme…
Interpretation of Convention rights. 2. – (1) A court or tribunal determining a question which has arisen in connection with a Convention right must take into account any-
(a) judgment, decision, declaration or advisory opinion of the European Court of Human Rights…
Interprétation de la législation 3. – (1) Autant que possible, la législation, principale et accessoire, doit être lue et appliquée d’une manière compatible avec les droits visés à la Convention…
Interpretation of legislation 3. – (1) So far as it is possible to do so, primary legislation and subordinate legislation must be read and given effect in a way which is compatible with the Convention rights…
Actes des autorités publiques 6. - (1) Il est illégal pour une autorité publique d’agir d’une manière incompatible avec le respect d’un droit protégé par la Convention…
Acts of public authorities 6. – (1) It is unlawful for a public authority to act in a way which is incompatible with a Convention right…
Actions en justice 7. - (1) Toute personne qui se plaint qu’une autorité publique ait agi (ou se propose d’agir) d’une manière rendue illégale par le paragraphe 6 (1) peut
(a) introduire une procédure contre cette autorité en vertu du présent Acte devant la cour ou le tribunal compétent…
Proceedings 7. – (1) A person who claims that a public authority has acted (or proposes to act) in a way which is made unlawful by section 6 (1) may-
(a) bring proceedings against the authority under this Act in the appropriate court or tribunal…
On voit ainsi qu’au Royaume-Uni un citoyen a une action directe contre toute autorité publique qui violerait l’ « Acte » alors qu’en France il faudrait saisir la Cour de cassation pour qu’elle veuille bien vérifier si la Convention Européenne a été violée ou non et, s’il y a eu violation, qu’elle se borne à casser l’arrêt qui lui a été déféré et qu’elle renvoie à une nouvelle juridiction. A supposer que dans les cas les plus graves, c’est à dire lorsqu’il s’agit de justice pénale, la Chambre criminelle de la Cour de cassation ne fasse pas barrage (ce qui fera l’objet d’un prochain article).